厦门持续规范公共服务领域双语标识:助力提升城市国际化水平

厦视新闻 2024-03-08 19:55:36

2024-03-08 19:55:36

市政府外事办公室会同市、区相关部门单位积极打造城市“门面招牌”,近年来对全市范围内公共服务领域的双语标识进行规范提升,为外籍人士提供更加人性化、便利化的服务,提高对外开放服务水平。

《厦门公共服务领域英文译写规范》是由市外办牵头编写的系列规范化参考文件,已在厦门实施3年,内容共十四部分,涵盖通则和道路交通、旅游景区、商业金融、文化娱乐等13个服务领域的英文译写原则、方法和要求。在制定标准的过程中,市外办结合厦门实际融入个性化、地域特色内容,创新性地为具有闽南语特色的词条提供闽南语音译+解释性译文的译法。同时,这也是国内首个设有传统文化板块的标准化文件。

厦门市人民政府外事办公室副主任 曾金吉:我们有一个板块叫《闽南风俗》。在当中收录了一些具有闽南特色的词语,比如歌仔戏、南音、博饼、海蛎煎等等。

《厦门公共服务领域英文译写规范》发布后,厦门还印发了具体工作方案,累计摸底排查各类双语标志标识牌超过15万个,并对其中约1.4万个不规范的标志标识牌进行规范提升。

厦门市人民政府外事办公室副主任 曾金吉:近期我们也在策划会同相关的主管部门,为我市重大的基建项目、旅游景区等公共服务领域的双语标识、标志牌进行进一步的规范提升工作,为在厦工作生活的外籍人士提供人性化便利化的服务。

打开看厦门APP获得更多精彩资讯