重要提醒!福建海事局调整福建沿海推荐航路
为维护福建沿海水域良好的通航环境和通航秩序,保障船舶航行安全,福建海事局对福建沿海水域推荐内航路、中航路、外航路等航路进行了优化调整,现将相关情况发布,请航海者注意参照最新的航海图书资料使用。以下各点位置坐标系为WGS-84世界大地坐标。
To ensure safe navigation and improve navigational environment along Fujian coastal waters, Fujian MSA has released the notice of adjusting the recommended routes along the coastal water to all vessels. The adjustments include inner routes, middle routes and outer routes. We hereby reminding all vessels to keep relevant nautical charts and publications up-to-date. Please be noted the geographical positions in this notice are based on the WGS-84 datum.
NO.1
推荐内航路
Recommended Inner Routes
推荐内航路距岸较近、水深较浅、可航水域宽度有限、转向点多,部分航段在岛屿间穿行,碍航物多,航路交叉多,水流情况复杂,但沿途助导航设施完备,能方便应用岛屿、灯塔、灯标等路标定位。通航船舶以5000吨级以下船舶为主,船舶通航密度较大,尤其是大风浪期间船舶交通流较为集中,部分航段因航路水深、航路可航宽度受限仅供小型船舶航行。本航路未设定宽度,建议南下航行船舶沿航路西侧或北侧可航水域航行,北上航行船舶沿航路东侧或南侧可航水域航行,以减少会遇局面。
The recommended inner route is close to the shore, leads to shallow in depth, restricted in water width and complex waypoints. Some sections of the routes pass through island waters, with many obstacles, intersections and complicated water flows. However, vessels can easily check their positions with aids of islands, lighthouses, and light marks. The route is dominated by vessels of less than 5,000 tons, with a high density of vessel traffic, especially during strong winds and waves. Some sections are only designed for small vessels due to restricted water depth and navigable width. The width of this route is not defined. It is recommended that southbound vessels navigate in the navigable waters on the west or north side of the route, and northbound vessels navigate in the navigable waters on the east or south side of the route to reduce encounters. The details of each section of the route are listed as follows:
1.1 北关岛至浮鹰岛
Beiguan Dao-Fuying Dao
表1:北关岛至浮鹰岛推荐航路转向点
Table 1 Waypoints of the Recommended Route between Beiguan Dao and Fuying
1.2 浮鹰岛至洋屿(南向)
Fuying Dao-Yang Yu
(Southbound)
表2:浮鹰岛至洋屿(南向)推荐航路转向点
Table 2 Waypoints of the Recommended Route between Fuying Dao and Yang Yu (Southbound)
1.3洋屿至浮鹰岛(北向)
Yang Yu-Fuying Dao
(Northbound)
表3:洋屿至浮鹰岛(北向)推荐航路转向点
Table 3 Waypoints of the Recommended Route between Yang Yu and Fuying Dao (Northbound)
1.4 西台山至魁山岛
Xitai Shan-Kuishan Dao
表4:西台山至魁山岛推荐航路转向点
Table 4 Waypoints of the Recommended Route between Xitai Shan and Kuishan Dao
1.5 魁山岛至闽江口(南向)
Kuishan Dao-Minjiang Kou
(Southbound)
表5:魁山岛至闽江口(南向)推荐航路转向点
Table 5 Waypoints of the Recommended Route between Kuishan Dao and Minjiang Kou (Southbound)
1.6 闽江口至魁山岛(北向)
Minjiang Kou-Kuishan Dao
(Northbound)
表6:闽江口至魁山岛(北向)推荐航路转向点
Table 6 Waypoints of the Recommended Route between Minjiang Kou and Kuishan Dao (Northbound)
1.7 闽江口至东洛岛东(南向)
Minjiang Kou-East Dongluo Dao
(Southbound)
表7:闽江口至东洛岛东(南向)推荐航路转向点
Table 7 Waypoints of the Recommended Route between Minjiang Kou and East Dongluo Dao (Southbound)
1.8 东洛岛东至闽江口(北向)
East Dongluo Dao- Minjiang Kou
(Northbound)
表8:东洛岛东至闽江口(北向)推荐航法
Table 8 Waypoints of the Recommended Route between East Dongluo Dao and Minjiang Kou (Northbound)
1.9 东洛岛东至鼓屿门航道
East Dongluo Dao-Guyumen
Channel
表9:东洛岛东至鼓屿门航道推荐航路转向点
Table 9 Waypoints of the Recommended Route between East Dongluo Dao and Guyumen Channel
1.10 鼓屿门航道至平潭海峡大桥北
Guyumen Channel-North
of Pingtan Strait Bridge
表10:鼓屿门航道至平潭海峡大桥北推荐航路转向点
Table 10 Waypoints of the Recommended Route between Guyumen Channel and North of Pingtan Strait Bridge
1.11 大小练航道进出海坛海峡
Haitan Haixia via Daxiaolian
Channel
表11:大小练航道进出海坛海峡推荐航路转向点
Table 11 Waypoints of the Recommended Route for Haitan Haixia via Daxiaolian
1.12 平潭海峡大桥桥区(南向)
Pingtan Strait Bridge Waters
(Southbound)
表12:平潭海峡大桥桥区(南向)推荐航路转向点
Table 12 Waypoints of the Recommended Route in Pingtan Strait Bridge Waters (Southbound)
1.13 平潭海峡大桥桥区(北向)
Pingtan Strait Bridge Waters
(Northbound)
表13:平潭海峡大桥桥区(北向)推荐航路转向点
Table 13 Waypoints of the Recommended Route in Pingtan Strait Bridge Waters (Northbound)
1.14 平潭海峡大桥至南日水道
Pingtan Strait Bridge-Nanri
Shuidao
表14:平潭海峡大桥至南日水道推荐航路转向点
Table 14 Waypoints of the Recommended Route between Pingtan Strait Bridge and Nanri Shuidao
1.15 白屿经目屿至南日水道
Bai Yu to Nanri Shuidao
via Mu Yu
表15:白屿经目屿至南日水道推荐航路转向点
Table 15 Waypoints of the Recommended Route from Bai Yu to Nanri Shuidao via Mu Yu
1.16 南日水道至祥芝角(南向)
Nanri Shuidao- Xiangzhi Jiao
(Southbound)
南日水道至祥芝角(南向)航路包括南日水道至平海湾航段、平海湾至祥芝角航段两个部分。
The southbound route from Nanri Shuidao to Xiangzhi Jiao consists of two sections: from Nanri Shuidao to Pinghai Wan and from Pinghai Wan to Xiangzhi Jiao.
①南日水道至平海湾航段
南日水道至平海湾航段因邻近平海湾海上风电场,目前航路正优化调整中,请过往船舶根据该水域的海图水深、碍航物、航标设置、当时的风、浪、潮以及本船实际情况,并参考该水域的航行指南(待发布)制订航行计划,谨慎航行。建议南下船舶尽量靠北侧水域航行,与北上船舶加强联系、协调避让,并尽量避免在箭屿灯浮水域会遇。航行中注意守听VHF,及时接收当地海事部门、海上风电场运维单位的提示。航行至A50转向点(25°07'47.6"N,119°16'35.0"E)进入下一航段航行。
①Nanri Shuidao-Pinghai Wan
Due the effects of Pinghai Wan offshore wind farm, the route from Nanri Shuidao to Pinghai Wan is currently being optimized and adjusted. Vessels are advised to navigate with cautions by checking the sailing directions (to be released) and other nautical publications for water depth, obstacles, aids to navigation, as well as the wind, waves, tides, and their own conditions. Southbound vessels are recommended to navigate on the north side of the water area. These southbound vessels should keep appropriate communication with other northbound vessels and avoid encounter situations in the Jian Yu buoy light waters. All vessels should remain radio watchkeeping via VHF to receive necessary information from local MSA and O&M department of offshore wind farms. Vessels will enter the following section of the route when sailing to the A50 waypoint point (25°07'47.6"N, 119°16'35.0"E).
②平海湾至祥芝角航段
Pinghai Wan- Xiangzhi Jiao
表16:平海湾至祥芝角航段推荐航路转向点
Table 16 Waypoints of the Recommended Route between Pinghai Wan and Xiangzhi Jiao
1.17 祥芝角至南日水道(北向)
Xiangzhi Jiao-Nanri Shuidao
(Northbound)
祥芝角至南日水道至(北向)航路包括祥芝角至平海湾航段、平海湾至南日水道航段两个部分。
The northbound route from Xiangzhi Jiao to Nanri Shuidao consists of two sections: from Xiangzhi Jiao to Pinghai Wan and from Pinghai Wan to Nanri Shuidao.
①祥芝角至平海湾航段
Xiangzhi Jiao-Pinghai Wan
表17:祥芝角至平海湾航段推荐航路转向点
Table 17 Waypoints of the Recommended Route between Xiangzhi Jiao and Pinghai Wan
②平海湾至南日水道航段
Pinghai Wan-Nanri Shuidao
平海湾至南日水道航段因邻近平海湾海上风电场,目前航路正优化调整中,请过往船舶根据该水域的海图水深、碍航物、航标设置、当时的风、浪、潮以及本船实际情况,并参考该水域的航行指南(待发布)制订航行计划,谨慎航行。建议北上船舶尽量远离风电场周边航标及风机机组,与南下船舶加强联系、协调避让,并尽量避免在箭屿灯浮水域会遇。航行中注意守听VHF,及时接收当地海事部门、海上风电场运维单位的提示。
Due the effects of Pinghai Wan offshore wind farm, the route from Nanri Shuidao to Pinghai Wan is currently being optimized and adjusted. Vessels are advised to navigate with cautions by checking the sailing directions (to be released) and other nautical publications for water depth, obstacles, aids to navigation, as well as the wind, waves, tides, and their own conditions. Northbound vessels are recommended to keep clear of aids to navigation and turbines in the offshore wind farm waters, remain communication with southbound vessels to avoid collisions, especially encountering other vessels in the Jian Yu light buoy waters. All vessels should remain radio watchkeeping via VHF to receive necessary information from local MSA and O&M department of offshore wind farms..
1.18 祥芝角至东碇岛
Xiangzhi Jiao-Dongding Dao
表18:祥芝角至东碇岛推荐航路转向点
Table 18 Waypoints of the Recommended Route between Xiangzhi Jiao and Dongding Dao
1.19 闽江口至东庠角(南向)
Minjiang Kou-Dongxiang Jiao
(Southbound)
表19:闽江口至东庠角(南向)推荐航路转向点
Table 19 Waypoints of the Recommended Route between Minjiang Kou and Dongxiang Jiao (Southbound)
1.20东庠角至闽江口(北向)
Dongxiang Jiao-Minjiang Kou
(Northbound)
表20:东庠角至闽江口(北向)推荐航路转向点
Table 20 Waypoints of the Recommended Route between Dongxiang Jiao and Minjiang Kou (Northbound)
1.21 东庠角至东山岛
Dongxiang Jiao-Dongshan Dao
表21:东庠角至东山岛推荐航路转向点
Table 21 Waypoints of the Recommended Route between Dongxiang Jiao and Dongshan Dao
NO.2
中航路
Recommended Middle Routes
中航路北自福建与浙江辖区沿海交界、台山岛东侧,南至福建与广东辖区沿海交界。该航路是中型船舶过境福建沿海或前往福建沿海各主要港口的常用航路,船舶通航密度较大。航路顺直,海域开阔,转向点少,水深和通航净空高度不受限制,助导航设施完备,可满足中型及以上船舶航行。本航路未设定宽度,建议南下航行船舶沿航路西侧可航水域航行,北上航行船舶沿航路东侧可航水域航行,以减少会遇局面。推荐中航路各转向点见下表。
The middle route connects northern boundary (the coastal waters between Fujian and Zhejiang, east of Taishan Dao) and southern boundary (the coastal waters between Fujian and Guangdong). This route is a common route for medium-sized vessels that passing or calling major ports along the coast of Fujian. The middle route is straight and less waypoints in open sea areas, thereby with no limitations of depth and height of navigational clearance. The navigation aids system is well developed for necessary positioning for the medium and large vessels. The width of this route is not set. It is recommended that southbound vessels navigate along the west side and northbound vessels navigate in the east side to reduce encounters. The waypoints of the recommended middle route are shown in the table below.
表22:推荐中航路转向点表
Table 22 Waypoints of the Recommended Middle Route
NO.3
外航路
Recommended Outer Routes
外航路北自福建与浙江辖区沿海交界,南至福建与广东辖区沿海交界,海域开阔,航路顺直,转向点少,碍航物少,水深不受限。航路距岸较远,船舶航行受风浪影响大,可供定位的陆标较少。该航路可供大型船舶全天候航行,以及良好天气海况下中型船舶航行。该航路由相对分隔开的北向外航路和南向外航路组成,建议北上航行船舶沿北向外航路航行,南下航行船舶沿南向外航路航行。推荐各转向点如下表:
The outer route starts from the boundary between the coastal areas of Fujian and Zhejiang (north) and ends at the boundary between the coastal areas of Fujian and Guangdong (south). The middle route is straight and less waypoints in open sea areas, with no limitations of depth, width and air clearance. The route is far from the shore, hence the mainly effects are wind and waves, with few landmarks available for positioning. This route is suitable for large vessels navigating under all weather conditions, and suit for medium-sized vessels navigating under good weather and sea conditions. This route consists of the northbound outer route and the southbound outer route, which are relatively separated. The corresponding routes should be considered for all vessels based on their directions. The recommended turning points are shown in the table below.
(1)南向航行外航路
Southbound Outer Route
表23 :南向航行外航路推荐转向点
Table 23 Waypoints of the Recommended Outer Route (Southbound)
(2)北向航行外航路
Northbound Outer Route
表24:北向航行外航路推荐转向点
Table 24 Waypoints of the Recommended Outer Route (Northbound)